The Creed of Junior Chamber International
We believe :
That faith in God gives meaningand purpose to human life;
That the brotherhood of mantranscends the sovereignty of nations;
That economic justice can bestbe won by free men through free enterprise;
That government should be of laws rather than of men ;
That earth’s great treasure lies in human personality;
And that service to humanity is the best work of life.
【和訳】
我々はかく信じる;
信仰は人生に意義と目的を与え人類の同胞愛は国家の主権を超越し
正しい経済の発展は自由経済社会を通じて最もよく達成され
政治は人によって左右されず法によって運営さるべきものであり
人間の個性はこの世の至宝であり人類への奉仕が人生最善の仕事である
JCI Mission:
To provide leadership development opportunities that empower young
people to create positive change.
JCIミッション:
青年会議所は、青年が社会により良い変化をもたらすために
リーダーシップの開発と成⾧の機会を提供する
JCI Vision:
To be the foremost global network of young leaders.
JCIビジョン:
青年会議所が、若きリーダーの国際的ネットワークを先導する組織となる。
日本の青年会議所は
希望をもたらす変革の起点として
輝く個性が調和する未来を描き
社会の課題を解決することで
持続可能な地域を創ることを誓う
われわれJAYCEEは
社会的・国家的・国際的な責任を自覚し
志を同じうする者、相集い、力を合わせ
青年としての英知と勇気と情熱をもって
明るい豊かな社会を築き上げよう。
(昭和49年11月制定)
私たち綾部市民は、丹波の美しい山河と豊かな伝統をもつふるさとを誇りとし、郷土愛に燃え、自然と人間が真に調和する新しい田園都市の実現をめざして、ここに市民憲章を定め、これを守り実行することを誓います。
社会への奉仕(Service)
指導者訓練を基調とした修練(Training)
世界との友情(Friendship)
一.自らを鍛えているか
一.ルールを守っているか
一.真実をつらぬく勇気があるか
一.友情を大切にしているか
一.人のために尽くしているか